Тема еды одна из самых любимых и популярных на Апеннинах. Итальянцы могут часами обсуждать, что они будут готовить на обед и ужин. Поэтому неудивительно, что существует множество устойчивых выражений, идиом (modi di dire), связанных с едой.Che pizza.
Дело тут вовсе не в пицце, а в том, что скучно. Какая скукота!
Avere le fette di salame (di prosciutto) sugli occhi.Когда кусочки колбасы или прошутто на глазах, невозможно увидеть очевидное.
Essere buono come il pane.Хлеб всегда вызывает положительные ассоциации, поэтому быть хорошим «как хлеб» означает быть добрейшим души человеком.
Essere come il prezzemolo.Итальянцы любят добавлять в блюда prezzemolo (петрушку), поэтому быть как петрушка все равно, что быть повсюду; везде совать свой нос.
Vestirsi a cipolla.Одеваться как луковица - иными словами в несколько слоёв, как сейчас модно. Мы все же предпочитаем одеваться как капуста.