Интересные статьи на тему итальянского языка

Моя новая жизнь

Италия, новая жизнь
Самолет приземлился в аэропорту Катании ровно в 7.30.

В мою новую жизнь.

Неприлично красивые мальчики-стюарды Ryanair приветливо провожали нас на выходе с борта.

- Arrivederci, - попыталась бойко и непринуждённо попрощаться я, но сердце стучало так гулко и громко, что лишь по улыбкам и кивкам головы я поняла, что меня услышали и поняли.

Багажа не было, поэтому я довольно быстро дошла до черты, где таблички uscita заканчивались и начиналась она - моя новая жизнь. Осталось только переступить и выйти. Сомнений не было, были волнение и радость. Эти две эмоции вкупе могут многое.

Я вышла за ворота.

Не имея связи в аэропорту Катании ( там нет wi-fi ), мы с Сальваторе договорились заранее, что, если я не увижу его subito, не волнуюсь и жду там, “dove ti ho trovato a settembre".

Италия. Встреча в аэропорту

Я увидела его сразу. Он меня тоже. Не сдерживая эмоций и не обращая внимания на окружающих, мы подбежали друг к другу. Я обвила его шею руками, он приподнял и крепко прижал меня к себе.

Я успокоилась моментально. Поцелуй был долгим, объятия крепкими и нежными.

- Vuoi caffè?, - ну что ещё можно услышать от итальянца?

Мы выпили кофе в баре аэропорта и вышли на улицу. Сицилийское тёплое, яркое, слепящее глаза солнце обняло меня в первую же секунду. Обняло, согрело и взяло на руки. Я остановилась, подняла лицо к солнцу и прищурилась. Сальво засмеялся - он знает мою слабость к солнцу.

- Andiamo! - сказал он и сжал мою руку ещё крепче и, одновременно, ещё нежнее.

- Andiamo! - без слов, одной улыбкой ответила я.

Италия. Выход из аэропорта

Мы сели в машину. Сальваторе завёл мотор и мы поехали в новую жизнь. Мою новую жизнь. Его новую жизнь. Нашу новую жизнь. Жизнь insieme (перевод можно тут узнать)


Вопросы? На многие вопросы вы найдёте ответы на этой странице нашего сайта и не стесняйтесь задавать вопросы любым удобным для вас способом.

Удачи! Ciao!