Чтобы сделать итальянский более «живым» и разнообразным, нужно слушать как можно больше итальянскую речь и общаться с носителями. А при разговорной практике стараться употреблять междометия и короткие устойчивые выражения, которые итальянцы часто используют, чтобы усилить фразу.
Мы подготовили для вас подборку полезных выражений, которые можно часто услышать в разговорной речи.
✦ Eccomi [Эккоми] - вот я! = quando vuoi dire che sei presente. Когда кто-то тебя зовет, чтобы ответить, что ты здесь, итальянцы используют это выражение.
✔ Qualcuno sa dov’è Alberto?! - Кто-нибудь знает, где Альберто? Eccomi! - Вот я!
✦ A occhio e croce [а Оккьо е крОче] - примерно, в общих чертах. = all’ incirca, circa, più o meno. Буквально выражение переводится как «на глаз и крест». То есть указывает на оценку или измерение, сделанное приблизительно, хотя и с некоторой точностью.
✔ A occhio e croce Anna avrà quaranta cinque anni - Анне, предположительно, сорок пять лет.
✔ Qualcuno sa dov’è Alberto?! - Кто-нибудь знает, где Альберто? Eccomi! - Вот я!
✦ A occhio e croce [а Оккьо е крОче] - примерно, в общих чертах. = all’ incirca, circa, più o meno. Буквально выражение переводится как «на глаз и крест». То есть указывает на оценку или измерение, сделанное приблизительно, хотя и с некоторой точностью.
✔ A occhio e croce Anna avrà quaranta cinque anni - Анне, предположительно, сорок пять лет.
✦ Per filo e per segno [пер фИло е пер cЕньо] - во всех подробностях, в общем и в целом. = precisamente, in modo dettagliato. Выражение используется, чтобы сказать, все с особой точностью.
✔ Dai, racconta per filo e per segno cos’è successo! - Давай! Расскажи в подробностях, что произошло!
✔ Mia sorella è molto curiosa, mi chiede sempre di raccontarle tutto per filo e per segno. - Моя сестра - очень любопытная, она всегда просит рассказать ей все во всех подробностях.
✦ Essere combattuto / a [Эссере комбаттУто] - быть в сомнениях, разрываться. = essere incerto /a. Combattere означает «сражаться». Когда человек оказывается перед сложным выбором, внутри происходит борьба.
✔ Devo cambiare la macchina, sono combattuta tra questo e quel modello. - Мне нужно сменить машину, я разрываюсь между этой и той моделью.
Приглашаем вас погрузиться в теплую атмосферу Италии. С нами будет душевно, весело и интересно!
В конце эфира получите от нас ценные подарки.
Регистрируйтесь на бесплатный трехдневный онлайн-интенсив по итальянскому языку для начинающих по ссылке: https://clck.ru/3CBc7n
Вопросы? На многие вопросы вы найдёте ответы на этой странице нашего сайта и не стесняйтесь задавать вопросы любым удобным для вас способом.
Удачи! Ciao!
Удачи! Ciao!