15
- Che lavoro fate voi?
- Кем работаете вы?
Сегодня с нами обаятельный студент Эдуардо, полный планов на будущее. Надеюсь, всё у парня получится!

Кстати, сколько ему лет, расслышали?

Свой монолог он завершает вопросом:

- Che lavoro fate voi? – Кем работаете вы?

Буквально «какую работу делаете вы?». Да, по-итальянски вопрос формулируется именно так: не «кем работаешь?», а «какую работу делаешь?» (как всегда, местоимения вроде «tu» или «voi» могут применяться, но гораздо чаще пропускаются).

А значит, нам понадобится глагол fare, делать. В отличие от abitare, он неправильный и спрягается затейливо:

io faccio – я делаю
tu fai – ты делаешь
lui / lei / Lei fa – он / она делает, Вы делаете
noi facciamo – мы делаем
voi fate – вы делаете
loro fanno - они делают

Che lavoro fai? – Кем ты работаешь?
Che lavoro fa? – Кем Вы работаете? или Кем он/она работает? (в зависимости от ситуации).

Или сразу уточняем:

Che lavoro fa il tuo amico? – Кем работает твой друг?
Ваше домашнее задание
Потренируемся:
1. А как спросить: «Кем они работают?»
2. Вы познакомились с синьором лет 50. Спросите, кем он работает.
3. Спросите у приятельницы: «Кем работает твой муж?» (tuo marito)
4. Разговорились с девчонкой в баре. Она говорит, что часто ездит в Верону по работе. Спросите, кем она работает.
Прослушайте аудиоматериал к уроку
А теперь видео с переводом
И, конечно же,
тест на десерт!
Онлайн-школа итальянского языка
Made on
Tilda