Итальянский язык с оперой.

"Una furtiva lagrima" - ария Неморино из оперы “Любовный напиток”

Продолжим нашу серию о самых прекрасных итальянских ариях. Сегодня мы перенесёмся в мир оперы "Любовный напиток" композитора Гаетано Доницетти. Эта ария, "Una furtiva lagrima" (Скрытая слеза), безусловно, заслуживает особого внимания.
Итальянский язык с оперой
Текст арии:

Una furtiva lagrima
negli occhi suoi spuntò:
Quelle festose giovani
invidiar sembrò.
Che più cercando io vò?
Che più cercando io vò?
M'ama! Sì, m'ama, lo vedo. Lo vedo.
Un solo istante i palpiti
del suo bel cor sentir!
I miei sospir, confondere
per poco a' suoi sospir!
I palpiti, i palpiti sentir,
confondere i miei coi suoi sospir...
Cielo! Si può morir!
Di più non chiedo, non chiedo.
Ah, cielo! Si può, Si può morir
Di più non chiedo, non chiedo.
Si può morir, Si può morir d'amor.

"Любовный напиток" написан в XIX веке, и язык арии отличается от того, что мы видели в "Тоске". Несмотря на свою специфичность, ария прекрасна и невероятно выразительна. Интересно, что Доницетти создал эту арию заранее, и либреттист изначально был против того, чтобы простой парень, как Неморино, пел такое возвышенное лирическое произведение. Но, как это часто бывает, композитор настоял на своём и, конечно, был прав.
Перейдём к самой арии.

"Una furtiva lagrima" – это история о тайной слезе, скрытой в глазах героини. Фраза "Una furtiva lagrima negli occhi suoi spuntò" переводится как "Одна скрытая слеза в её глазах появилась". Здесь мы сталкиваемся с интересным феноменом чередования согласных в итальянском языке, где "кр" в латинском превращается в "гр" в итальянском, как в случае со словом "lacrima" (слеза).

Далее следует "Nel suo occhi", что означает "В её глазах", и "spuntò" – "появилась". Итак, мы видим, как мелодия арии подчёркивает внезапное появление этой слезы, словно грибы после дождя или первый зуб у ребёнка. Эта метафора прекрасно отражает мгновенное и неожиданное возникновение глубоких чувств у героини.
Эта ария – идеальный пример того, как в опере могут быть использованы архаичные и литературные формы языка для передачи глубоких эмоций и чувственных переживаний персонажей. Такие моменты как "Nel suo occhi spuntò" (в её глазах появилась) и "Una furtiva lagrima" (одна скрытая слеза) показывают, как музыка и слова сливаются вместе, создавая неповторимую атмосферу, которая проникает прямо в сердце слушателя.

Если вы хотите лучше понимать и ценить оперу, я приглашаю вас принять участие в нашем интенсиве по итальянскому языку для начинающих. Это будет увлекательное путешествие, в котором вы не только научитесь говорить на итальянском, но и сможете погрузиться в богатую культуру и историю этой страны.

Буду рада видеть вас на встречах! Arrivederci!
Для регистрации и получения дополнительной информации, пожалуйста, нажмите на кнопку:
Вопросы? На многие вопросы вы найдёте ответы на этой странице нашего сайта и не стесняйтесь задавать вопросы любым удобным для вас способом.

Удачи! Ciao!