Интересные статьи на тему итальянского языка

Денежные выражения в итальянском языке

О деньгах говорят всегда. Как и в русском языке, в итальянском существует множество устойчивых выражений на тему денег. Познакомимся с некоторыми из них.

Италия. Счет в ресторане

  • Essere al verde [Эссэрэ аль вЭрдэ] -«быть на зелёном» для итальянцев все равно, что быть на мели, без денег.

По поводу происхождения этого выражения существует много гипотез. Считается, что в древние времена внутренняя подкладка кошельков была зелёная. Так говорили, когда кошелёк был пуст.

По другой версии выражение пришло из публичных торгов. В начале аукциона зажигалась свеча, низ которой был зеленым. Торги закрывались как только она догорала до зеленого кончика. Тем, кому не удавалось продать свой товар, «оставались на зеленом».

Non vado in vacanza perché sono al verde. - Я не поеду в отпуск, потому что у меня нет денег.

  • Non avere il becco di un quattrino [нон авЭрэ иль бЭкко ди ун куаттрИно] - не иметь ни гроша.

Выражение появилось во Флоренции от флорентийской монеты quattrino, которая имела низкую стоимость. Becco в данном случае означает, что нет даже части этой монеты.

Comprerei anch'io queste scarpe ma non ho il becco di un quattrino. - Я бы тоже купил эти ботинки, но у меня нет ни копейки.

Италия. Оплата

  • Avere le mani bucate [авЭрэ лэ мАни букАтэ] - когда руки дырявые, то деньги утекают сквозь пальцы. Ещё про таких людей говорят «spendaccione» - транжира.

Anna ha già speso tutto il suo stipendio. Ha proprio le mani bucate! - Анна уже потратила всю свою зарплату. Ну она и транжира!

  • Costare una fortuna [костАрэ Уна фортУна] - стоить так же как удача, иными словами очень дорого.

Viaggiare in business class costa una fortuna. - Путешествовать бизнес классом стоит очень дорого.

Италия. Оплата картой

  • Costare un occhio della testa [костАрэ ун Оккьо дЭлла тЭста] - стоить очень дорого.

Дословно выражение означает стоить «как глаз на голове» и имеет интересную историю. Испанский лидер во время вторжения был ранен стрелой, в результате чего потерял глаз. Так защита своей короны стоила ему глаза, то есть обошлась очень дорого.

Questa macchina costa un occhio della testa! - Эта машина стоит очень дорого!

Регистрируйтесь на бесплатный трехдневный онлайн-интенсив по итальянскому языку, чтобы узнать еще больше итальянских выражений.
Будет душевно, весело и интересно!
Подходит для начинающих всех возрастов.

За три дня на онлайн-интенсиве вы научитесь:
- здороваться без ошибок,
- правильно представляться,
- читать,
- считать до 100,
- верно использовать артикли.

А главное - погрузитесь в итальянскую атмосферу!

Пора отдохнуть и побаловать себя!

Начните свое путешествие в мир итальянского языка по ссылке: https://clck.ru/39Q9ya


Вопросы? На многие вопросы вы найдёте ответы на этой странице нашего сайта и не стесняйтесь задавать вопросы любым удобным для вас способом.

Удачи! Ciao!