Мы отлично знаем марки итальянских машин от бюджетных моделей до класса люкс. Но так ли хорошо владеем автомобильной лексикой?
Так здорово взять на прокат машину и поехать по итальянским городкам, исследуя местность и наслаждаясь горными ландшафтами и морскими пейзажами. Чтобы чувствовать себя в Италии уверено за рулем, предлагаем выучить несколько полезных слов и выражений.
guidare la macchina [гуидАрэ ла мАккина] - водить машину;
noleggiare [ноледжАрэ] - брать/давать на прокат;
il veicolo [иль вЕйколо] - средство передвижения;
la carta di circolazione [ла кАрта ди чирколацьОнэ] - техпаспорт;
la patente di guida [ла патЭнтэ ди гуИда] - водительские права;
le gomme invernali/estive [лэ гОммэ инвернАлэ/эстИвэ] - зимние/летние шины;
montare/smontare le gomme [монтАрэ/змонтАрэ лэ гОммэ] - ставить/снимать шины;
cambiare la ruota [камбьЯрэ ла руОта] - поменять колесо;
il cambio manuale/automatico [иль кАмбьо мануАлэ/аутомАтико] - механическая/автоматическая коробка передач;
il sedile anteriore/posteriore [иль седИлэ антэриОрэ/постэриОрэ] -переднее/заднее сидение;
il volante [иль волАнтэ] - руль;
il freno [иль фрЭно] - тормоз;
i tergicristalli [и терджикристАлли] - дворники;
i luci abbaglianti [и лУчи аббальЯнти] - дальний свет;
i luci anabbaglianti [и лУчи анаббальЯнти] - ближний свет;
fare il pieno [фАрэ иль пьЕно] - заправить бак;
il pedaggio [иль пэдАджо] - оплата за проезд по платной автостраде;
il casello autostradale [иль казЭлло аутострадАлэ] - въезд на платную автостраду;
svoltare/girare a destra [зволтАрэ/джирАрэ а дЭстра] - поворачивать направо;
lo sbocco [ло сбОкко] - съезд;
la strada a senso unico [ла стрАда а сЭнсо Унико] - дорога с односторонним движением;
il limite di velocità [иль лИмите ди вэлочитА] - ограничение скорости;
l’eccesso di velocità [л’эччЭсо ди вэлочитА] - превышение скорости;
rallentare [раллентрАрэ] - снижать скорость;
fare l’autostop [фАрэ л’Аутостоп] - ехать автостопом;