Интересные статьи на тему итальянского языка

Нонна Лючия и её копилка мудростей. Кари вичини

2025-06-01 12:00
Полуденный зной медленно отступал, уступая место благословенной вечерней прохладе.

На балконе дома с потрескавшейся штукатуркой и ставнями цвета морской волны сидела нонна Лючия, наблюдая за привычным вечерним спектаклем, который разыгрывался на маленькой площади перед её домом. Её внучка, приехавшая на летние каникулы из шумного Милана, примостилась рядом, с любопытством впитывая размеренный ритм провинциальной жизни.
– Видишь ту синьору напротив? – Лючия кивнула в сторону соседского балкона, где пожилая женщина развешивала бельё. – Она каждый день развешивает его ровно в три часа. Никогда не опаздывает. А знаешь почему?
Внучка покачала головой, с интересом глядя на соседку.
– Потому что в это время с работы возвращается её сын. Он врач, и окна его кабинета выходят на эту улицу. Так она показывает ему – я здесь, я жду тебя, я в порядке.
Лючия потянулась к кувшину с лимонадом.
– Мы, итальянцы, говорим не только словами, тезоро. Иногда простая привычка может рассказать о человеке больше, чем самая длинная беседа. Вот синьор Марко, булочник... Он каждое утро оставляет свежую чиабатту у двери вдовы Розы. Просто кладёт и уходит. А она делает вид, что не знает, откуда берётся хлеб. Но каждый вечер у него на прилавке появляется корзинка со свежими помидорами из её сада.
– Это любовь, нонна?
– Это забота, милая. А забота – она как фундамент для дома. Без неё всё может рассыпаться.
Внучка задумчиво посмотрела на площадь, где жизнь текла своим чередом — старики играли в карты под раскидистым платаном, молодые матери болтали, пока их дети гонялись друг за другом, а из открытых окон доносились ароматы готовящегося ужина.
– Нонна, а почему ты никогда не уехала отсюда? В большом городе ведь интереснее, разве нет?
Лючия улыбнулась, и морщинки вокруг её глаз сложились в тёплую карту прожитой жизни.
– Знаешь, что говорила моя мама? «Корни дерева не видны, но именно они держат его во время бури». Этот городок — мои корни, тезоро. Здесь каждый камень мостовой помнит мои шаги, каждый дом хранит какую-то историю из моей жизни. Большие города... они как красивые открытки — на них приятно смотреть, но трудно почувствовать себя частью картинки.
Она отпила глоток домашнего лимонада, настоянного на мяте и базилике.
– Посмотри вниз, на площадь. Видишь синьора Паоло? Тот седой мужчина с тростью.
Внучка кивнула, разглядывая статного пожилого мужчину, который медленно прогуливался по периметру площади.
– Каждый вечер он делает ровно семь кругов. Не шесть, не восемь — именно семь. Знаешь почему?
– Расскажи, нонна!
– Когда-то давно, ещё до твоего рождения, у него случился сердечный приступ. Врачи сказали, что он должен ходить пешком каждый день, постепенно увеличивая нагрузку. Он начал с одного круга вокруг площади. Его жена, синьора Бьянка, считала круги и говорила: «Хватит на сегодня, Паоло, не перенапрягайся». Когда он дошёл до семи кругов, она сказала: «Видишь? Ты снова сильный, как бык!» Через месяц синьора Бьянка умерла — тихо, во сне. А Паоло так и продолжает свои семь кругов. Каждый вечер, в любую погоду.

Лючия замолчала, давая внучке время осмыслить услышанное.

– Это верность, тезоро. Когда ты делаешь что-то не потому, что это необходимо, а потому, что это связывает тебя с тем, кого ты любишь.
Вечерняя прохлада постепенно окутывала городок. С поля за холмом доносился запах свежескошенной травы, смешиваясь с ароматом цветущего жасмина.
– В большом городе нет времени замечать такие истории, – продолжила Лючия. – Там все спешат, бегут, словно за ними гонится невидимый враг. А здесь... здесь мы видим жизнь целиком, со всеми её тихими радостями и печалями.
Откуда-то снизу донеслись звуки аккордеона — старый Джузеппе, как всегда, устроился в углу площади и наигрывал старинные мелодии.
Лючия прикрыла глаза, позволяя музыке омывать её, как тёплые морские волны.
– Знаешь, что для нас «кари вичини»? – тихо спросила она, не открывая глаз. – «Дорогие соседи». Именно так мы обращаемся друг к другу в письмах и открытках. Но для нас это больше, чем просто вежливое обращение.
Она указала рукой на площадь, словно обнимая всех её обитателей.
– Видишь ту молодую женщину с двумя малышами? Это Мария. Её муж уехал на заработки в Германию и теперь вся площадь по очереди приглядывает за детьми, пока она работает. А вон тот старик, у фонтана — синьор Лука. Когда его дом пострадал от наводнения три года назад, каждая семья приняла у себя что-то из его вещей на хранение, а мужчины всем городом восстанавливали его дом.
Внучка с интересом разглядывала людей на площади, будто видела их впервые.
– Большие города дают свободу. Там можно быть кем угодно, никто тебя не знает, никто не судит. Но здесь, среди «кари вичини», ты никогда не будешь одинока. И это тоже свобода — свобода быть слабой, когда нужно, свобода просить о помощи и знать, что тебе не откажут.
На площади появилась пожилая дама в строгом чёрном платье и шляпке — синьора Адельфина, бывшая учительница, державшая в страхе несколько поколений местных детей.
– О, а вот и наша синьора «строгость»! – усмехнулась Лючия. – Знаешь, что она делает каждую субботу? Печёт двадцать маленьких шоколадных кексов и раздаёт их детям на площади. По одному на каждого. И всегда говорит: «Только если вы хорошо учились на этой неделе!» А дети, конечно, кивают с самыми серьёзными лицами.
Лючия тихо засмеялась.
– В молодости я её боялась до дрожи в коленках. А потом, когда я уже была взрослой и у меня были свои дети, мы встретились на рынке. Она посмотрела на меня и сказала: «Лючия Росси, надеюсь, ты теперь уделяешь больше внимания своему почерку». И знаешь что? Я до сих пор стараюсь писать аккуратнее, когда отправляю кому-то открытку.
Синьора Адельфина, словно почувствовав, что о ней говорят, подняла голову к балкону Лючии и слегка кивнула. Лючия помахала ей рукой.
– Вот что такое «кари вичини», тезоро. Это люди, которые знают твои секреты и слабости, но всё равно считают тебя частью своей большой семьи. Люди, без которых площадь выглядела бы пустой, даже если бы на ней толпился народ.
Звёзды уже начинали проступать на темнеющем небе, а огоньки в окнах создавали уютное золотистое сияние вокруг площади. Где-то вдалеке церковный колокол отбил восемь ударов.
– Пойдём в дом, милая. – Лючия поднялась, опираясь на руку внучки. – Завтра рано вставать — у нас базарный день. Весь город будет на площади, и у каждого найдётся для тебя история. Ведь настоящая Италия, — это не только Колизей и собор Святого Петра. Настоящая Италия — это мы, обычные люди, хранящие традиции и любящие жизнь во всех её проявлениях.
Они вошли в дом, оставив за собой затихающие звуки аккордеона и неторопливый шёпот вечернего городка, где каждый камень, каждый дом и каждый человек были частью одной большой истории — истории о том, как важно быть кому-то дорогим соседом в этом огромном и часто одиноком мире.

Вопросы? На многие вопросы вы найдёте ответы на этой странице нашего сайта и не стесняйтесь задавать вопросы любым удобным для вас способом.

Удачи! Ciao!