Хотите, чтобы диалог с итальянцем не напоминал экзамен, а стал легким и непринужденным? Секрет не в идеальной грамматике, а в выражениях, которые носители используют автоматически.
Давайте возьмем на вооружение фразы, которые помогут вам в повседневных диалогах.
✦ Если вас спросили «как дела?», то стандартный ответ — «bene», «molto bene», «benissimo», «non c’è male».
Но чтобы звучать более неформально, можно ответить:
«di lusso» — роскошно (часто используется среди молодёжи);
«alla grande» — отлично;
«mai stato/a meglio» — лучше и быть не может.
Если же вы хотите сказать, что дела «так себе», можно использовать «così così» или альтернативные варианты:
«mah… si va avanti» — ну, живём дальше;
«insomma» — так себе;
«non troppo male» — не так уж плохо.
Если дела совсем плохи, вместо «male» можно сказать:
«non è il massimo» — не очень;
«da cani» — ужасно, просто кошмар.
✦ Как спросить «как дела?».
Можно сказать «come stai», «come va», а можно и так:
«che c’è di nuovo?» или «novità?» — что нового?
«come procede?» — ну как, продвигается?
«come butta?» — как оно? (разговорное, часто среди молодёжи);
«che si dice?» — что говорят?
✦ Вежливо попросить о помощи.
Если вы хотите попросить о помощи прохожего, стандартная фраза — «potresti / potrebbe aiutarmi, per favore?»
Также можно сказать:
«ti / Le dispiace + просьба?» — тебе / Вам не трудно…
«mi potrebbe assistere?» — не могли бы Вы мне помочь?
«mi servirebbe un’informazione» — мне нужна информация (вежливо).
Если же вас попросили о помощи, можно ответить «volentieri»
(с удовольствием) или:
«con tutto il cuore» — от всего сердца;
«ci mancherebbe» — ну конечно же / да что вы.
Если вы не знаете, как помочь, можно сказать:
«non ne ho idea» — не имею ни малейшего представления;
«boh» — не знаю (неформально).
✦ Предложить что-то.
Когда вы хотите что-то предложить, часто используется глагол «volere», но можно сказать и так: